přečtěte si zdarma nové číslo časopisu |
Recentní suroviny: skripta
Základní překladatelské termíny - rusky
Huntington, Samuel: Politický řád v měnících se společnostech
Finanční řízení podniku: otázky ke státní zkoušce
Karel Čapek a kol.: Hovory s Antonínem Švehlou (a o něm)
Evropská unie aktivně podporuje své občany při studiu dalších evropských jazyků. Všichni obyvatelé Evropy by měli být schopni komunikovat ve více než jednom jazyce. Studium a používání cizích jazyků nás přibližuje k ostatním lidem, k jejich kultuře a názorům. Zlepšuje poznávací schopnosti, prohlubuje znalost mateřského jazyka a umožňuje využít stále větší příležitosti vzdělání či práce v jiném členském státě EU.
Mezinárodní veletrh jazyků, vzdělávání a kultury EXPOLINGUA Praha 2008 je partnerem Evropskému roku mezikulturního dialogu, který propaguje myšlenku kulturní rozmanitosti. S rostoucí jazykovou, etnickou, náboženskou a kulturní rozmanitostí se nyní setkávají všechny členské státy Evropské unie. Způsobuje ji rozšíření EU i zmírnění pravidel pro volný pohyb pracovníků na jejím území. Kulturní rozmanitost je pro Evropu jedinečnou výhodou, neboť jednotlivé kultury se mohou vzájemně ovlivňovat a inspirovat. EXPOLINGUA Praha 2008 se hlásí i k probíhajícímu Mezinárodnímu roku jazyků, vyhlášenému OSN. Filozofii organizátorů veletrhu přesně vystihuje myšlenka generálního tajemníka organizace UNESCO, pana Koichira Matsuury, kterou vyjádřil při vyhlášení Mezinárodního roku jazyků: „Jazyky jsou nutné pro identitu lidských skupin i jednotlivců a pro jejich mírovou koexistenci. Vedle zvládnutí národního nebo regionálního jazyka je nutné zvládnout také některý mezinárodní jazyk.”
Zmíněným požadavkům odpovídá francouzský jazyk, kterým hovoří téměř 90 miliónů lidí zejména v evropských nebo afrických státech a Kanadě. Vedle angličtiny považujeme francouzštinu za mezinárodní diplomatický jazyk, EU, NATO, OSN a dalších podobných organizací. Francouzská vláda všemožně podporuje šíření jazyka v zahraničí. Například Linda Foumier z Francouzského velvyslanectví seznámila návštěvníky během její sobotní přednášky na veletrhu Expolingua s nabídkou stipendií, stáží. Detailní informace o stipendiích v češtině naleznete zde.
Jedna země, tisíc krajin...
Sněhem pokrytý Mont Blanc, nedozírné moře, zelenající se údolí a křovinaté oblasti garrigues, stepi a bažiny, roviny, hory. Zkrátka fantastická mozaika! Objevovat krásy panenské přírody můžete také v národních nebo regionálních přírodních parcích a rezervacích, rozptýlených po celé Francii. Různorodá a okouzlující architektura francouzských měst a vesniček. A Paříž? To je svébytnost a charakter, 6500 let dějin a mýtů. Více o Francii...
Studium ve Švýcarsku
„Francouzštinu můžete také studovat ve Švýcarsku. Švýcarská francouzština a francouzská francouzština se až na malé regionální výjimky výrazně neliší. Rok od roku se zvyšuje počet českých turistů ve Švýcarsku. Navíc po vstupu Švýcarska do Schengenského prostoru mohou Češi k nám pohodlněji cestovat. Myslím, že ani životní náklady, díky posilující koruně, by neměly být žádnou překážkou pro české studenty. Švýcaři jsou otevření a multikulturní, není se čeho obávat,“ uvedla Dominique Petter z Velvyslanectví Švýcarské konfederace. Vyčerpávající informace o studiu na švýcarských vysokých školách naleznete v této brožuře. Za vaši pozornost také stojí www.swiss-study.ch.
Další zajímavé odkazy:
Institut Français de Prague
Francouzský institut je mimo jiné také jediným pověřeným zkouškovým centrem v Praze pro zkoušky typu DELF a DALF, TCF, TEF a téměř pro všechny zkoušky z profesní francouzštiny.
La France en République Tchèque
Radio France Internationale
Francouzská Wikipédia
datum: 11.11.2008 | autor: Seminárky.cz
Zaregistrujte se a dostávejte nejlepší nabídky jako první.